Antes, Jesús era solo una pequeña preocupación en mis mañanas. Ahora es el primero. Y ese
simple cambio trae paz a todo el día.
Antes, Jesús era solo una pequeña preocupación en mis mañanas. Ahora es el primero. Y ese
simple cambio trae paz a todo el día.
Jesus was once an afterthought in my mornings. Now He’s the first. And that simple shift brings peace to the whole day.
Like Enoch, may we walk closely with God—side by side, not straying—guided by His Spirit, grounded in His Word, until He brings us home.
Have we traded the cross for a dinner table? Has our worship become meaningless? Let’s make every act of worship meaningful, not mechanical.
¿Necesitas un refuerzo espiritual? Solo necesitas recurrir a las Escrituras y buscar refugio en los brazos amorosos de Jesús.
Feeling the need for a spiritual “booster shot”? All you need to do is turn to scripture and seek refuge in the loving arms of Jesus.
Knowing about God isn’t the same as knowing Him. True intimacy with Him comes through relationship, not information.
What was the purpose for Jesus’ suffering and death? For us to have fearless access, through Jesus, to God most high!
Spending time with Jesus transforms how we see ourselves, how we face fear, and how we live. His faithfulness gives us courage to follow Him fully.
Las buenas zanahorias dependen de estar profundamente arraigadas en buena tierra. De la misma manera, debemos permanecer profundamente arraigados en Jesús, poniendo nuestra esperanza en Él.