Antes, Jesús era solo una pequeña preocupación en mis mañanas. Ahora es el primero. Y ese
simple cambio trae paz a todo el día.
Antes, Jesús era solo una pequeña preocupación en mis mañanas. Ahora es el primero. Y ese
simple cambio trae paz a todo el día.
Jesus was once an afterthought in my mornings. Now He’s the first. And that simple shift brings peace to the whole day.
Al enfrentarse a conversaciones difíciles, Nehemías no solo actuó: ayunó, oró y se centró en quién es Dios. Quizás nosotros también deberíamos prepararnos así.
When facing hard conversations, Nehemiah didn’t just act—he fasted, prayed, and focused on who God is. Maybe we should prepare like that too.
When your mind runs out of words, the Spirit continues the conversation.
¿Qué podemos hacer cuando alguien a quien queremos está pasando por una crisis de fe? ¡Clamamos a Jesús y le mostramos amor!
What can we do when someone we care about is seriously stumbling with their faith? We cry out to Jesus and we show them love!
I may not know much, but I know this: prayer has power, faith moves mountains, and God’s love never fails.
Have you ever stopped to think that maybe you’re still here on earth because someone prayed? If you love someone, you’ll pray for them!
God doesn’t ask us to understand—He asks us to pray, seek, and trust Him completely. His ways are higher than ours.