Por nuestra cuenta nunca podremos ser completamente libres. ¡Sin embargo, Jesús quiere que seamos libres! Líbranos del mal…
Por nuestra cuenta nunca podremos ser completamente libres. ¡Sin embargo, Jesús quiere que seamos libres! Líbranos del mal…
¿Preocupado por caer en la tentación? La única esperanza es invocar a Aquel que ha prometido guiarnos por senderos de justicia…
Concerned about falling into temptation? The only hope is to call upon the One who has promised to lead us in paths of righteousness…
Forgiveness: It goes both ways! We ask for forgiveness, but we must also forgive those who have hurt us. It may not be easy, but God asks us to do just that…
Perdón: ¡va en ambos sentidos! Pedimos perdón, pero también debemos perdonar a quienes nos han herido. Puede que no sea fácil, pero Dios nos pide que hagamos precisamente eso…
Do you truly want to be free of sin? Ask God to reveal your sin, to put a hatred in your heart for ALL sin, to DESIRE to confess your sin, and for the ability to repent of it!
¿Realmente quieres estar libre del pecado? ¡Pídele a Dios que te revele tu pecado, que ponga odio en tu corazón por TODO pecado, que DESEA confesar tu pecado y que tengas la capacidad de arrepentirte de él!
Do you need to talk to someone? If so, then pray! God is always there, you can always pour out your heart to Him!
God wants to take care of our needs. ALL of them. We must, however, first acknowledge our need, and then we must acknowledge that God can and will meet that need!
El sábado pasado, en La oración perfecta, Parte 4, vimos que después de reconocer que nuestro Dios es el Papá perfecto, todo amoroso, todopoderoso y omnisciente; después de darnos cuenta de que a pesar de ser nuestro Papá, Dios es santo y debemos asegurarnos de honrar...